See frío in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "calor" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "łac. frigĭdus" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "przeziębić się", "word": "coger frío" }, { "translation": "na zimno", "word": "en frío" }, { "translation": "zimna wojna", "word": "guerra fría" }, { "translation": "zimna krew", "word": "sangre fría" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "sztuczne zimno", "word": "frío artificial" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "jest zimno", "word": "hace frío" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "być komuś zimno", "word": "tener frío" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "enfriar" }, { "word": "enfriarse" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "friolero" }, { "word": "frigorífico" }, { "word": "frígido" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "fríamente" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "frigorífico" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "frialdad" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "fría" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "friolera" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "frígido" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "frígida" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "friera" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "El frío ha causado muchos daños en la agricultura.", "translation": "Zimno spowodowało dużo szkód w rolnictwie." } ], "glosses": [ "zimno, chłód, mróz" ], "id": "pl-frío-es-noun-BxYcfUvZ", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈfɾi.o" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-frío.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-frío.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-frío.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-frío.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-frío.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-frío.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-frío.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-frío.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-frío.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-frío.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-frío.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-frío.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Guergana-frío.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q1321_(spa)-Guergana-frío.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-frío.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q1321_(spa)-Guergana-frío.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-frío.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Guergana-frío.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "frío" } { "antonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "caliente" }, { "sense_index": "2.1", "word": "caluroso" }, { "sense_index": "2.1", "word": "cálido" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "łac. frigĭdus" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "translation": "przeziębić się", "word": "coger frío" }, { "translation": "na zimno", "word": "en frío" }, { "translation": "zimna wojna", "word": "guerra fría" }, { "translation": "zimna krew", "word": "sangre fría" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "enfriar" }, { "word": "enfriarse" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "friolero" }, { "word": "frigorífico" }, { "word": "frígido" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "fríamente" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "frigorífico" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "frialdad" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "fría" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "friolera" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "frígido" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "frígida" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "friera" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Esta sopa está fría.", "translation": "Ta zupa jest zimna." } ], "glosses": [ "zimny, chłodny" ], "id": "pl-frío-es-adj-h3Ccd4lV", "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "o osobie: oziębły, niewrażliwy, obojętny" ], "id": "pl-frío-es-adj-9Z56QUu-", "sense_index": "2.2", "tags": [ "metaphoric" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈfɾi.o" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-frío.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-frío.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-frío.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-frío.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-frío.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-frío.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-frío.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-frío.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-frío.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-frío.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-frío.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-frío.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Guergana-frío.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q1321_(spa)-Guergana-frío.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-frío.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q1321_(spa)-Guergana-frío.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-frío.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Guergana-frío.wav" } ], "word": "frío" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "łac. frigĭdus" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "intj", "pos_text": "wykrzyknik", "proverbs": [ { "translation": "przeziębić się", "word": "coger frío" }, { "translation": "na zimno", "word": "en frío" }, { "translation": "zimna wojna", "word": "guerra fría" }, { "translation": "zimna krew", "word": "sangre fría" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "enfriar" }, { "word": "enfriarse" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "friolero" }, { "word": "frigorífico" }, { "word": "frígido" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "fríamente" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "frigorífico" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "frialdad" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "fría" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "friolera" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "frígido" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "frígida" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "friera" } ], "senses": [ { "glosses": [ "zimno, zimno!" ], "id": "pl-frío-es-intj-ZOyPRFMT", "sense_index": "3.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈfɾi.o" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-frío.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-frío.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-frío.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-frío.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-frío.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-frío.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-frío.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-frío.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-frío.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-frío.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-frío.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-frío.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Guergana-frío.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q1321_(spa)-Guergana-frío.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-frío.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q1321_(spa)-Guergana-frío.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-frío.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Guergana-frío.wav" } ], "word": "frío" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "łac. frigĭdus" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "translation": "przeziębić się", "word": "coger frío" }, { "translation": "na zimno", "word": "en frío" }, { "translation": "zimna wojna", "word": "guerra fría" }, { "translation": "zimna krew", "word": "sangre fría" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "enfriar" }, { "word": "enfriarse" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "friolero" }, { "word": "frigorífico" }, { "word": "frígido" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "fríamente" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "frigorífico" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "frialdad" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "fría" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "friolera" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "frígido" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "frígida" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "friera" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - pierwsza osoba", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - presente de indicativo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "se" } ], "glosses": [ "1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od freír(se)" ], "id": "pl-frío-es-verb-ix1JnlWj", "sense_index": "4.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈfɾi.o" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-frío.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-frío.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-frío.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-frío.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-frío.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-frío.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-frío.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-frío.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-frío.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-frío.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-frío.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-frío.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Guergana-frío.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q1321_(spa)-Guergana-frío.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-frío.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q1321_(spa)-Guergana-frío.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-frío.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Guergana-frío.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "frío" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "calor" } ], "categories": [ "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "łac. frigĭdus" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "przeziębić się", "word": "coger frío" }, { "translation": "na zimno", "word": "en frío" }, { "translation": "zimna wojna", "word": "guerra fría" }, { "translation": "zimna krew", "word": "sangre fría" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "sztuczne zimno", "word": "frío artificial" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "jest zimno", "word": "hace frío" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "być komuś zimno", "word": "tener frío" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "enfriar" }, { "word": "enfriarse" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "friolero" }, { "word": "frigorífico" }, { "word": "frígido" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "fríamente" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "frigorífico" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "frialdad" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "fría" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "friolera" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "frígido" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "frígida" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "friera" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "El frío ha causado muchos daños en la agricultura.", "translation": "Zimno spowodowało dużo szkód w rolnictwie." } ], "glosses": [ "zimno, chłód, mróz" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈfɾi.o" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-frío.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-frío.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-frío.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-frío.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-frío.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-frío.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-frío.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-frío.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-frío.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-frío.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-frío.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-frío.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Guergana-frío.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q1321_(spa)-Guergana-frío.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-frío.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q1321_(spa)-Guergana-frío.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-frío.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Guergana-frío.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "frío" } { "antonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "caliente" }, { "sense_index": "2.1", "word": "caluroso" }, { "sense_index": "2.1", "word": "cálido" } ], "categories": [ "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "łac. frigĭdus" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "translation": "przeziębić się", "word": "coger frío" }, { "translation": "na zimno", "word": "en frío" }, { "translation": "zimna wojna", "word": "guerra fría" }, { "translation": "zimna krew", "word": "sangre fría" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "enfriar" }, { "word": "enfriarse" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "friolero" }, { "word": "frigorífico" }, { "word": "frígido" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "fríamente" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "frigorífico" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "frialdad" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "fría" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "friolera" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "frígido" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "frígida" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "friera" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Esta sopa está fría.", "translation": "Ta zupa jest zimna." } ], "glosses": [ "zimny, chłodny" ], "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "o osobie: oziębły, niewrażliwy, obojętny" ], "sense_index": "2.2", "tags": [ "metaphoric" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈfɾi.o" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-frío.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-frío.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-frío.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-frío.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-frío.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-frío.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-frío.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-frío.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-frío.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-frío.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-frío.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-frío.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Guergana-frío.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q1321_(spa)-Guergana-frío.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-frío.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q1321_(spa)-Guergana-frío.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-frío.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Guergana-frío.wav" } ], "word": "frío" } { "categories": [ "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "łac. frigĭdus" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "intj", "pos_text": "wykrzyknik", "proverbs": [ { "translation": "przeziębić się", "word": "coger frío" }, { "translation": "na zimno", "word": "en frío" }, { "translation": "zimna wojna", "word": "guerra fría" }, { "translation": "zimna krew", "word": "sangre fría" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "enfriar" }, { "word": "enfriarse" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "friolero" }, { "word": "frigorífico" }, { "word": "frígido" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "fríamente" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "frigorífico" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "frialdad" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "fría" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "friolera" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "frígido" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "frígida" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "friera" } ], "senses": [ { "glosses": [ "zimno, zimno!" ], "sense_index": "3.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈfɾi.o" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-frío.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-frío.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-frío.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-frío.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-frío.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-frío.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-frío.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-frío.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-frío.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-frío.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-frío.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-frío.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Guergana-frío.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q1321_(spa)-Guergana-frío.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-frío.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q1321_(spa)-Guergana-frío.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-frío.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Guergana-frío.wav" } ], "word": "frío" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "łac. frigĭdus" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "translation": "przeziębić się", "word": "coger frío" }, { "translation": "na zimno", "word": "en frío" }, { "translation": "zimna wojna", "word": "guerra fría" }, { "translation": "zimna krew", "word": "sangre fría" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "enfriar" }, { "word": "enfriarse" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "friolero" }, { "word": "frigorífico" }, { "word": "frígido" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "fríamente" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "frigorífico" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "frialdad" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "fría" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "friolera" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "frígido" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "frígida" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "friera" } ], "senses": [ { "categories": [ "Formy czasowników hiszpańskich - pierwsza osoba", "Formy czasowników hiszpańskich - presente de indicativo", "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący" ], "form_of": [ { "word": "se" } ], "glosses": [ "1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od freír(se)" ], "sense_index": "4.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈfɾi.o" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-frío.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-frío.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-frío.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-frío.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-frío.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-frío.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-frío.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-frío.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-frío.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-frío.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-frío.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-frío.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Guergana-frío.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q1321_(spa)-Guergana-frío.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-frío.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q1321_(spa)-Guergana-frío.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-frío.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Guergana-frío.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "frío" }
Download raw JSONL data for frío meaning in język hiszpański (10.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język hiszpański dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the plwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.